wo?

How come "wo" ...?


This "wo" doesn't mean the word "where" in German. It's as a Japanese word.


There was a chat session between SGE fans and Ina on 22 September.
We can read all the conversation here.


There is a Q and A like this;
------------------------
a fan: Was heißt »Eintracht für immer« auf japanisch?
Ina: Eintracht wo eien ni!

------------------------

Well, does "immer" mean "forever" in English? If so, I'm sure we say "Eintracht für immer" in Japanese like these;
"Eintracht yo eien ni"
or,
"Eintracht ha eien ni"
(I think the former one is more natural for Japanese people.)



Did Ina forget Japanese language? ....Hmm, maybe someone who put these text made a typo. hihi.

I know it was not a serious mistake because this chat wasn't a Japanese lesson. :)
I blogged this as just a JP trivia for you. :)



No comments: