Mr Osim will be There


Mr Osim who is the coach of the Japanese national team, will probably come and visit Frankfurt am Main in September! Hey SGE fans in Germany, could you please give him your warm welcome, bitte!


JP article is here;

--- Japanese Sentences ---------------------
オシム監督 欧州組を生チェック  日本代表のイビチャ・オシム監督(66)が9月のオーストリア遠征後も欧州に残り、欧州組の試合を視察する可能性が出てきた。オーストリア遠征は7日にオーストリア戦、11日にスイス戦が組まれており、12日に国内組の選手はオーストリアを出発する予定。ただし、関係者によれば、オシム監督は自宅のあるオーストリアに滞在して、そこを拠点に欧州組をはじめとする各国のリーグ戦を視察する準備もあるという。  これまでA代表のコーチを兼任する反町監督がセルティックの中村やバーゼルの中田を視察したことがあるが、オシム監督が海外組をチェックするのは初めてとなる。ドイツ語、フランス語も操る指揮官だけに各クラブと直接、コミュニケーションを取り、今後の代表招集に関して協力を要請することもありそうだ。 [ 2007年08月17日付 紙面記事 ]
-------------------------------------------------

The coach Osim will visit players who are now in European countries

Ivica Osim, 66 years old and the coach of the Japanese national team, will probably extend his stay in Europe after the expedition to Austria in September. Osim will visit some Japanese players who have played in Europe to check their performances. A match with Austria will be held on 7 September and a match with Switzerland will also be held on 11 September during the expedition to Austria, and then the Japanese national players who live in Japan will leave Austria on 12 September. However, according to a person concerned, Osim won't be back to Japan with the team and will stay longer in his house in Austria to watch some games of some European leagues.

Mr Sorimachi, who is an assistant coach of the national A-team and the coach of the team for the Olympics, has ever visited Nakamura in Celtic and Nakata in Basel before, but Osim has never visited a Japanese player in Europe so far. It will be the first time for Osim to check some players in their current local places.
Osim is a fluent German, French, English and Croatian speaker, so he will visit each club and have a conversation about cooperation or something like that.
[17 Aug 2007, from the article on our newspaper]
-----------------------------


No comments: